‘Love all creation,’ says Starets Zosima in Fyodor Dostoevsky’s novel The Brothers Karamazov:
‘Love all creation, the whole of it and every grain of sand within it. Love every leaf, every ray of God’s light. Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things.’
This ‘divine mystery’ of which Starets Zosima speaks is precisely the interdependence, the reciprocal coinherence, of all created things in God. Everything, like the ocean, flows and enters into contact with everything else: touch one place, and you set up a movement at the other end of the world.
Such is Dostoevsky’s vision of cosmic unity. The created world constitutes an individual whole, and so the salvation of each individual person is inextricably bound up with the salvation of all humankind and, yet more widely, with the salvation of the entire universe. ‘We are members of one another’ (Ephesians 4:25) needs to be given the broadest possible application. It is not only we humans who depend on each other as the limbs of a single body; but we have bonds of kinship with the animals as well, and also with trees and plants, rocks and earth, air and water. We live in them, and they in us.
Precisely the same sense of cosmic unity is expressed by St Silouan the Athonite:
‘He who has the Holy Spirit in him, to however slight a degree, sorrows day and night for all mankind. His heart is filled with pity for all God’s creatures, more especially for those who do not know God, or who resist Him and therefore are bound for torment. For them, more than for himself, he prays day and night, that all may repent and know the Lord.’
The Lord bestows such rich grace on His chosen that they embrace the whole earth, the whole world, with that love. Archimandrite Sophrony, in his book on Starets Silouan, sums up the teaching of the Starets on cosmic coinherence in these words:
‘The life of the spiritual world, the Staretz recognized as one life and because of this unity every spiritual phenomenon inevitably reacts on the state of the whole spiritual world.’
We shall not be distorting the meaning of the Starets – or that of Fr Sophrony – if we give to these words an all-inclusive scope: instead of saying ‘the spiritual world’ and ‘every spiritual phenomenon’, we can correctly say ‘the created world’ and ‘every phenomenon’. As Fr Sophrony states elsewhere, St Silouan believed that each person who truly prays to God ‘integrates everyone into his own eternal life whatever the geographical distance or the historical time between them.’ Indeed, he integrates not only every person but every thing. Nothing is alien to him. In Dostoevsky’s words, ‘Everything, like the ocean, flows and enters into contact with everything else.’
Adapted from Metropolitan Kallistos (Ware) of Diokleia,
We Must Pray for All: The Salvation of the World According to St Silouan