Cyril and Methodius must have often wondered, as we do today, how God could bring spiritual meaning out of worldly concerns. Every mission they went on, every struggle they fought was a result of political battles, not spiritual, and yet the political battles are forgotten and their work lives on in the Slavic peoples and their literature.
Tradition tells us that the brothers Methodius and Constantine (he did not take the name Cyril until just before his death) grew up in Thessalonica as sons of a prominent Christian family. Because many Slavic people settled in Thessalonica, it is assumed Constantine and Methodius were familiar with the Slavic language. Methodius, the older of the two brothers, became an important civil official who would have needed to know Slavonic. He grew tired of worldly affairs and retired to a monastery. Constantine became a scholar and a professor known as “the Philosopher” in Constantinople. In 860 Constantine and Methodius went as missionaries to what is today the Ukraine.
When the Byzantine emperor decided to honor a request for missionaries by the Moravian prince Rastislav, Methodius and Constantine were the natural choices; they knew the language, they were able administrators, and had already proven themselves successful missionaries.
Constantine and Methodius were dedicated to the ideal of expression in a people’s native language. Throughout their lives they would battle against those who saw value only in Greek or Latin. Before they even left on their mission, tradition says, Constantine constructed a script for Slavonic — a script that is known today as glagolithic. Glagolithic is considered by some as the precursor of Cyrillic which named after him.
Arriving in 863 in Moravia, Constantine began translating the liturgy into Slavonic. In the East, it was a normal procedure to translate liturgy into the vernacular. It is said that Methodius translated almost all the Bible and the works of the Fathers of the Church into Slavonic before he died on April 6 in 884.
Within twenty years after their death, it would seem like all the work of Cyril and Methodius was destroyed. Magyar invasions devastated Moravia. And without the brothers to explain their position, use of the vernacular in liturgy was banned. But politics could never prevail over God’s will. The disciples of Cyril and Methodius who were driven out of Moravia didn’t hide in a locked room. The invasion and the ban gave them a chance to go to other Slavic countries. The brothers’ work of spreading Christ’s word and translating it into Slavonic continued and laid the foundation for Christianity in the region.
What began as a request guided by political concerns produced two of the greatest Christian missionaries, and two of the fathers of Slavonic literary culture.
~Adapted from Catholic Online (http://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=39).
***